person
menu
Нац.проект Культура ЦГБ им. Д.Н.Мамина-Сибиряка в 2021 году была модернизирована в рамках национального проекта "Культура"

08:57
Стихи из-за океана

 

Наше виртуальное путешествие по Литературной карте мира сегодня заведет нас очень далеко, за океан, туда, где творили Генри Лонгфелло и Уолт Уитмен, Эдгар По и Сильвия Платт, Роберт Фрост и Эмили Дикинсон, Гертруда Стайн и Томас Элиот, туда, где свой голос имеют даже «Листья травы»… Словом, мы отправимся в Америку, поэты которой, казалось бы, совсем «не наши», тем не менее, оказываются куда ближе к нам, чем мы предполагали. Все, конечно, хотя бы краем уха слышали о существовании «Песни о Гайавате», а кто-то, может быть, даже и прочитал это удивительное произведение с его «лесным благоуханьем, влажной свежестью долины,
голубым дымком вигвамов, шумом рек и водопадов, шумом, диким и стозвучным, как в горах раскаты грома». Оно стало «нашим» благодаря гениальному переводу Ивана Алексеевича Бунина с его безупречным чувством слова; Бунин приблизил к нам и творчество Генри Лонгфелло, и мир индейских легенд.

Поэзия США весьма патриотична, очень долго в ней находили отражение события Войны за независимость1775-1783 гг. (или, по-другому, Американской революции), когда молодые американские колонии отстояли свою свободу в борьбе с Великобританией. Баллада Генри Лонгфелло «Скачка Поля Ревира» возвращает читателя к одному из героических эпизодов этой войны. События Гражданской войны 1861-65 гг. тоже наложили свой отпечаток на творчество многих поэтов конца 19-начала 20 вв. Уолт Уитмен былволонтером Гражданской войны. Роберт Фрост получил при рождении имя в честь одного из ее участников, главнокомандующего армией конфедератов Роберта Ли; полное имя будущего поэта – Роберт Ли Фрост...

Авторов много; конечно, мы не можем говорить обо всех. Поэтому представляем вам лишь несколько имен. Некоторые литературоведы начинают «родословную» американской поэзии от Лонгфелло. Это объяснимо: он во многом следует европейским образцам, но ведь нельзя создать что-то из ничего, нужен крепкий фундамент. Стадия «у нас не хуже, чем у них» скоро сменяется стадией «а вот как умеем мы». Приходят авторы уже со своей, особой манерой письма – такие, как Эдгар По или Уолт Уитмен…

Каждый из этих авторов внес свой вклад в создание молодой американской литературы – а она действительно молода, по сравнению с литературой Старого Света, отсчитывающей свой возраст веками, а то и тысячелетиями -но от того не менее интересна, потому что идет порой нетоптаными тропами.

О значимости поэзии говорит тот факт, что в США с 1985 года существует официальное звание «поэт-лауреат США» - это официальный поэт Библиотеки конгресса США. За все время лауреатами стали 50 авторов. Звание высокое, но предполагает не возлежание на лаврах, а, напротив, целый год активной деятельности: обучающие семинары, встречи, публичные лекции и т.д., и т. д.

Одним из поэтов-лауреатов США стал и Иосиф Бродский, непонятый, не оцененный в Союзе. В 1972 его буквально выдворили из страны в рекордно короткие сроки… Теперь мы тоже гордо считаем его своим.(Это так, к вопросу, настолько ли далека от нас далекая американская литература…)

Если хотите познакомиться с этими поэтами поближе, скорее смотрите очередной выпуск виртуального путешествия. 

Просмотров: 309 | Добавил: admin
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Нажимая на кнопку "Добавить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.