person
menu
Нац.проект Культура ЦГБ им. Д.Н.Мамина-Сибиряка в 2021 году была модернизирована в рамках национального проекта "Культура"

11:50
Виртуальный концертный зал.

Виртуальный концертный зал Центральной городской библиотеки им.Д.Н.Мамина-Сибиряка

приглашает всех любителей вокального искусства

22 мая

послушать в прямой трансляции знаменитую

сценическую кантату Карла Орфа

«Кармина Бурана» 

по мотивам средневековой немецкой поэзии.

Во втором отделении концерта прозвучит музыка Моцарта:

Увертюра к опере «Так поступают все». Симф. №39.

Начало в 18-30. Вход свободный.


 

    Карл Орф родился и умер в Мюнхене (1895 – 1982). Он принадлежит к поколению Пауля Хиндемита, Артура Оннегера, Дариуса Мийо, Сергея Прокофьева. Несмотря на многогранность творчества, Орфа можно назвать человеком театра. Сам композитор говорил : «Моей постоянной целью было создание универсального театра, театра, понятного всем, во всех странах. Поэтому и темы я выбираю вечные, понятные во всех частях света…» 

    Написанная в 1934 году в течение нескольких недель сценическая кантата «Кармина Бурана» - музыкальный бестселлер 20 века - повернула Колесо Фортуны в жизни Карла Орфа и принесла ему мировую известность. 

    «Carmina Burana» (лат.) - «Бойернские песни» – рукописный сборник, составленный около 1300 года и найденный в начале 19 века в предгорьях Баварских Альп. Он содержал более 250 текстов на средневековой латыни, средневерхненемецком и старофранцузском языках, проникновение в которые композитор расценил как средство «вызывать душу старых миров, язык которых был выражением их духовного содержания».

    Стихи «Carmina Burana» — это поэзия европейских университетов, созданная образованными людьми и нередко видными представителями культуры того времени.

    Сборник содержал стихи на религиозные темы и стихи пародийно-сатирические, а также любовные и застольные песни и, кроме того, тексты пасхальной и рождественской мистерий. Моралистические и сатирические стихи касались всех областей тогдашней жизни: и системы образования, и власти денег, и «падения нравов». Весенние хороводные песни «в народном духе» соседствовали с песнями бродячих студентов и монахов о «греховных радостях», о пьянстве, обжорстве, азартной игре в кости. Песни отражают ироническое отношение странствующих певцов и стихотворцев к их собственному бытию, к официальной морали. Бродячие поэты-школяры - ваганты - знали толк во всех «запретных» радостях жизни. И эта независимость от оков времени, от официальной религии и морали, эта жизнелюбивая свобода сердца и ума возвещала духовный свет эпохи Воз­рождения, который уловил и отразил композитор XX столетия.

    Свет Возрождения, внезапно пролившийся в Германии 30-х годов, переживавшей критический момент своей истории, был многозначителен. «Кармина Бурана» прозвучала как светлая гуманистическая утопия, которая призвана была сказать и с т и н н о е о ч е л о в е к е. Сказать о победоносной силе истинно человеческого в его извечной борьбе со злом. Средневековый латинский песенник возродился к новой жизни, и жизненные соки этого удивительного произведения не иссякли до настоящего времени, о чем свидетельствуют новые интерпретации кантаты на театральной сцене и на телеэкране.

    Символом кантаты стал знаменитый рисунок «Колесо Фортуны», воспроизведённый на первой странице рукописи. На миниатюре, изображавшей колесо Фортуны, видны человеческие фигуры: возносящаяся вверх, находящаяся вверху, низвергающаяся вниз и простертая внизу. Этому соответствовала и надпись: «regnabo — regno — regnavi — sum sine regno» («буду царствовать — царствую — царствовал — есмь без царства»).

    Сценический замысел кантаты во многом обусловлен этим впечатляющим аллегорическим символом. Движущееся Колесо Судьбы - образ пролога и эпилога – обрамляют действие из трёх картинных частей – Первая - «Весна» - (№ 3 – 10), Вторая - «В таверне» - (№11 - 14), Третья - «Двор любви» - (15 – 24) , которые состоят из двадцати трёх стихотворных «картинных» текстов о любви, о весне, застольных и сатирических песен и нескольких гимнических строф.

    Жанр своего произведения композитор определяет как «Светские песни для певцов и хора в сопровождении инструментов с представлением на сцене». Первый биограф Орфа, историк музыки А. Лисе, писал: «Эта театральная фантазия — не сюжетная драма, а статический театр «живых картин».

    И действительно, кантата Орфа близка фреске, мозаике, стенному панно - та же, что в стенной росписи, упрощенность средств выражения, крупный штрих, язык символов, отказ от мелких деталей и тонких психологических нюансов. Равномерное движение — главный конструктивный элемент всей композиции. Оно то становится фоном, то на время исчезает, но неизменно восстанавливается и держит в образцовом порядке всю постройку.

Источник: http://www.ballet-imperial.ru



 

Просмотров: 670 | Добавил: CGB
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Нажимая на кнопку "Добавить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.